
Otro de los recursos que los educadores pueden utilizar para trabajar la autoestima y autoconfianza en los estudiantes es la música. Existen muchas canciones con mensajes variados sobre la aceptación de uno mismo, la confianza y superación personal.
Además, la música puede ser un escape y un refugio para muchos jóvenes que no saben o, por alguna razón, no pueden expresar lo que están sintiendo. Las canciones pueden ayudarlos a conectarse más con sus emociones e identificar aquellos sentimientos y pensamientos que les producen mucho daño y reemplazarlos por otros que aumenten su bienestar.
A veces los adolescentes no pueden expresarse o no saben qué palabras utilizar para describir lo que están sintiendo o lo que les pasa. Se los puede motivar o impulsar a que, dentro de las letras de las canciones, ellos puedan elegir con cuál frase o párrafo o canción se sienten más identificados. O también cuál frase, párrafo o canción se aplica más a su vida. Luego, invitarlos a compartir por qué eligieron aquella frase, párrafo o canción.
Las canciones que propongo a continuación, son sólo algunas de las muchas que existen hoy en día. Algunas canciones son de años anteriores y otras más actuales. Lo importante es identificar cuál género o artista musical les interesa más a los estudiantes. También se podría seleccionar cuál mensaje va más acorde a las necesidades del grupo en particular.
Otra forma de utilizar este medio (la música) podría ser impulsarlos a que aquellos que lo desean, puedan escribir sus propias canciones o elijan canciones específicas que más se adapten a su realidad. Como mencioné más arriba, lo fundamental es que ellos puedan utilizar este medio para expresarse e identificar sus emociones. Aquí les comparto las canciones con sus letras respectivas por si les pueda ser de utilidad. Les invito a que también busquen otras canciones de diferentes géneros y/o artistas musicales.
El valor que no se ve – Laura Pausini
Hay días en los que la vida se llena de porqués
La esperanza se preocupa por quererlos resolver
Desconfías de la gente, del amor y piensas que
No es posible que se sufra más que tú
Y esos días tú te rindes al mundo en torno a tí
Para no sentir el miedo del valor que no se ve
Y te sientes tan perdida que ya no puedes más
Sin la fuérza que te da la vida
Busca una salida, un mañana que
Cure las heridas que hay dentro de ti
Lucha por vivir, con ese valor que no se ve
Equivocarse nunca importa, vuélvelo a intentar
Si una puerta se te cierra, otra puerta se abrirá
Lo que en realidad importa es no renunciar jamás
Pues tal vez estés a un solo paso
Busca una salida, un mañana que
Dé una nueva vida a todo el mundo que
Luchará con fe, con ese valor que no se ve
Por todos ellos, échale valor
Por quien lo pierde y lo va buscando
Por los que se sienten tan mal como tú
Por esos que esperan sin desesperar, como tú
Busca una salida, un mañana que
Dé una nueva vida a todo el mundo que
Sólo por dolor no se pierda en el camino
No te rindas nunca, busca en tu interior
Busca la salida, el mañana que
Vuelves a tener dentro del valor que no se ve
Color Esperanza – Diego Torres
Sé que hay en tus ojos con solo mirar
Que estás cansado de andar y de andar
Y caminar, girando siempre en un lugar
Sé que las ventanas se pueden abrir
Cambiar el aire depende de ti
Te ayudará
Vale la pena una vez más
Saber que se puede
Querer que se pueda
Quitarnos los miedos
Dejarlos afuera
Pintarse la cara
Color esperanza
Tentar al futuro
Con el corazón
Es mejor perderse que nunca embarcar
Mejor tentarse a dejar de intentar
Aunque ya ves que no es tan fácil empezar
Sé que lo imposible se puede lograr
Que la tristeza algún día se irá
Y así será, la vida cambia y cambiará
Sentirás, que el alma vuela
Por cantar una vez más
Saber que se puede
Querer que se pueda
Quitarse los miedos
Echarlos pa’ afuera
Pintarse la cara color esperanza
Tentar al futuro con el corazón
Con el corazón
Sigo aquí – Alex Ubago
Soy la pregunta del millón
Siempre la interrogación
No respondas que sí porque sí
Y qué, qué podrías tú decir
Si yo no te voy a oír
No me entiendes
Y nunca seré lo que esperas de mí
Jamás ya me vas a conocer
Niño y hombre puedo ser
No me uses y apartes de ti
Viví como alguien aprendió
Lo que nadie le enseñó
No me entienden
No estoy aquí
Y yo sólo quiero ser real
Y sentir el mundo igual
Que los otros seguir siempre así
Por qué yo tendría que cambiar
Nadie más lo va a intentar
Y no entienden
Que sigo aquí
Y tú ves lo que ellos nunca ven
Te daría el cien por cien
Me conoces y ya no hay temor
Yo mostraría lo que soy
Si tú vienes donde voy
No me alcanzan
Si eres mi amigo mejor
Que sabrán del mal y el bien
Yo no soy lo que ven
Todo un mundo durmiendo
Y yo sigo soñando por qué
Sus palabras susurran mentiras
Que nunca creeré
Y yo sólo quiero ser real
Y sentir el mundo igual
Que nosotros, por ellos, por mí
Por qué yo tendría que cambiar
Nadie más lo va a intentar
Estoy sólo
Y sigo aquí
Sólo yo
Estoy aquí
Sigo aquí
Sigo aquí
Mi reflejo – Christina Aguilera
Para ti lo que ves de mí es la realidad
Mas tú no conoces
El papel que la vida me hace actuar
Siendo así yo puedo burlar
Mi mundo exterior
Pero al corazón jamás
Hoy no reconocí a quien vi, frente a mí
Mi reflejo no mostró Quien soy en verdad
Un día más que mi corazón
Tengo que ocultar Todo mi sentir
Al final Sabrán como soy
Que pienso en verdad
Ese día llegará,
Hoy no reconocí A quien vi, frente a mí
Esa en mi reflejo Sé que no soy yo
No quiero aparentar Quiero ser realidad
Mi reflejo no mostró Quien soy en verdad
Y mi corazón sentir, volar
No soy, como quiero no Y voy a cambiar
No debe ser así El fingir, no es vivir
La que veo frente a mí No aguanta más
Ya no voy a ocultar La que soy, nunca más
Un buen día, el amor Me rescatará
Y ese día, quien yo soy Se reflejará
Las siguientes son canciones en inglés con sus subtítulos en español.
Who you are – Jessie J
Quién eres
I stare at my reflection in the mirror
Miro mi reflejo en el espejo
Why am I doing this to myself?
¿Por qué me estoy haciendo esto?
Losing my mind on a tiny error
Perder mi mente en un diminuto error
I nearly left the real me on the shelf
Casi dejo mi verdadero yo en el estante
No, no, no, no
Don’t lose who you are, in the blur of the stars
No pierdas quién eres, en la borrosidad de las estrellas
Seeing is deceiving, dreaming is believing
Ver es engañarse, sonar es creer
It’s okay not to be okay
Está bien no estar bien
Sometimes it’s hard, to follow your heart
A veces es difícil seguir tu corazón
Tears don’t mean you’re losing, everybody’s bruising
Las lágrimas no significan que estés perdiendo, todo el mundo está lastimado
Just be true to who you are
Simplemente sé fiel a lo que eres
Brushing my hair, do I look perfect?
Cepillándome el pelo, ¿me veo perfecta?
I forgot what to do to fit the mold,
Olvidé que hacer para encajar en el molde
The more I try the less it’s working,
Cuánto más intento, menos funciona
‘Cause everything inside me screams, no, no, no, no, , no,
Porque todo dentro de mí grita no, no, no
Don’t lose who you are, in the blur of the stars
No pierdas quién eres, en la borrosidad de las estrellas
Seeing is deceiving, dreaming is believing
Ver es engañarse, sonar es creer
It’s okay not to be okay
Está bien no estar bien
Sometimes it’s hard, to follow your heart
A veces es difícil seguir tu corazón
But tears don’t mean you’re losing, everybody’s bruising
Las lágrimas no significan que estés perdiendo, todo el mundo está lastimado
There’s nothing wrong with who you are No hay nada malo con quién eres
Yes, no’s, egos, fake shows, like whoa
Sí, no egos, programas falsos, como whoa
Just go, and leave me alone
Sólo vete y déjame en paz
Real talk, real life, good love, goodnight
Charla real, vida real, buen amor, buenas noches
With a smile, that’s my home
Con una sonrisa, esa es mi casa
That’s my home, no
Esa es mi casa
No, no, no, no, no, no
Don’t lose who you are, in the blur of the stars
No pierdas quién eres, en la borrosidad de las estrellas
Seeing is deceiving, dreaming is believing
Ver es engañarse, sonar es creer
It’s okay not to be okay
Está bien no estar bien
Sometimes it’s hard, to follow your heart
A veces es difícil seguir tu corazón
Tears don’t mean you’re losing, everybody’s bruising
Las lágrimas no significan que estés perdiendo, todo el mundo está lastimado
Just be true to who you are
Simplemente sé fiel a lo que eres
Beautiful – Christina Aguilera
Hermoso
Don’t look at me
No me mires
Everyday is so wonderful
Todos los días es tan maravilloso
Then suddenly
Entonces de repente
It’s hard to breathe
Es díficil respirar
Now and then I get insecure
De vez en cuando me vuelvo inseguro
From all the pain
De todo el dolor
I’m so ashamed
Estoy tan avergonzado
I am beautiful
Soy hermoso
No matter what they say
No importa lo que digan
Words can’t bring me down
Las palabras no pueden derribarme
I am beautiful
Soy hermoso
In every single way
En todos los sentidos
Yes words can’t bring me down
Sí, las palabras no pueden derribarme
So don’t you bring me down today
Así que no me derribes hoy
To all your friends you’re delirious
Para todos tus amigos estás delirando
So consumed
Tan consumido
In all your doom
En toda tu perdición
Trying hard to fill the emptiness
Tratando de llenar el vacío
The pieces gone
Las piezas se fueron
Left the puzzle undone
Dejó el rompecabezas sin hacer
Ain’t that the way it is
¿No es así?
You are beautiful
Eres hermoso
No matter what they say
No importa lo que digan
Words can’t bring you down
Las palabras no pueden derribarte
You are beautiful
Eres hermoso
In every single way
En todos los sentidos
Yes words can’t bring you down
Sí, las palabras no pueden derribarte
So don’t you bring me down today
Así que no me derribes hoy
No matter what we do (no matter what we do)
No importa lo que hagamos
No matter what we say (no matter what we say)
No importa lo que digamos
We’re the song inside the tune
Somos la canción dentro de la melodía
Full of beautiful mistakes
Lleno de hermosos errores
And everywhere we go (and everywhere we go)
Y dónde quiera que vayamos
The sun will always shine (the sun will always, always, shine)
El sol siempre brillará
And tomorrow we might awake
Y mañana podríamos despertar
On the other side
En el otro lado
‘Cause we are beautiful
Porque somos hermosos
No matter what they say
No importa lo que digan
Yes words won’t bring us down
Sí, las palabras no pueden derribarnos
We are beautiful
Somos hermosos
In every single way
En todos los sentidos
Yes words can’t bring us down
Sí, las palabras no pueden derribarnos
So don’t you bring me down today
Así que no me derribes hoy
Esta es una versión de Glee con un poderoso mensaje
Firework – Katy Perry
Fuego artificial
Do you ever feel like a plastic bag
¿Algunas vez te sentiste como una bolsa de plástico?
Drifting through the wind, wanting to start again?
¿A la deriva a través del viento, queriendo empezar de nuevo?
Do you ever feel, feel so paper thin
¿Alguna vez te sientes, te sientes tan delgado como el papel?
Like a house of cards, one blow from cavin’ in?
Como un castillo de naipes, ¿a un golpe de hundirse?
Do you ever feel already buried deep?
¿Alguna vez te has sentido enterrado profundamente?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Seis pies bajo los gritos, pero nadie parece escuchar nada
Do you know that there’s still a chance for you?
¿Sabes que todavía tienes una oportunidad?
‘Cause there’s a spark in you Porque hay una chispa en ti
You just gotta ignite the light
Sólo tienes que encender la luz
And let it shine
Y deja que brille
Just own the night
Sólo sé dueño de la noche
Like the Fourth of July
Como el cuatro de julio
‘Cause baby, you’re a firework ‘
Porque, cariño, eres un fuego artificial
Come on, show ‘em what you’re worth
Vamos muéstrale lo que vales
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»
Hazlos decir, «Oh, oh, oh»
As you shoot across the sky
Mientras disparas por el cielo
Baby, you’re a firework
Cariño, eres un fuego artificial
Come on, let your colors burst
Vamos, deja que tus colores estallen
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»
Hazlos decir, «Oh, oh, oh»
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe
Vas a dejarlos a todos asombrados, asombrado, asombrado
You don’t have to feel like a waste of space
No tienes que sentirte como una pérdida de espacio
You’re original, cannot be replaced
Eres original, no puedes ser reemplazado
If you only knew what the future holds
Si supieras lo que depara el futuro
After a hurricane comes a rainbow
Después de un huracán viene un arcoíris
Maybe a reason why all the doors are closed
Quizás una razón por la que todas las puertas están cerradas
So you could open one that leads you to the perfect road
Para que puedas abrir uno que te lleve al camino perfecto
Like a lightning bolt, your heart will glow
Como un rayo, tu corazón brillará
And when it’s time, you’ll know
Y cuando sea el momento, lo sabrás
You just gotta ignite the light
Sólo tienes que encender la luz
And let it shine
Y deja que brille
Just own the night
Sólo sé dueño de la noche
Like the Fourth of July
Como el cuatro de julio
‘Cause baby, you’re a firework ‘
Porque, cariño, eres un fuego artificial
Come on, show ‘em what you’re worth
Vamos muéstrale lo que vales
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»
Hazlos decir, «Oh, oh, oh»
As you shoot across the sky
Mientras disparas por el cielo
Baby, you’re a firework
Cariño, eres un fuego artificial
Come on, let your colors burst
Vamos, deja que tus colores estallen
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»
Hazlos decir, «Oh, oh, oh»
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe
Vas a dejarlos a todos asombrados, asombrado, asombrado
ados, asombrado, asombrado
Even brighter than the moon, moon, moon
Incluso más brillante que la luna, luna, luna
It’s always been inside of you, you, you
Siempre ha estado dentro de ti,
And now it’s time to let it through
Y ahora es el momento de dejarlo pasar
‘Cause baby, you’re a firework ‘
Porque, cariño, eres un fuego artificial
Come on, show ‘em what you’re worth
Vamos muéstrale lo que vales
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»
Hazlos decir, «Oh, oh, oh»
As you shoot across the sky
Mientras disparas por el cielo
Baby, you’re a firework
Cariño, eres un fuego artificial
Come on, let your colors burst
Vamos, deja que tus colores estallen
Make ‘em go, «Oh, oh, oh»
Hazlos decir, «Oh, oh, oh»
You’re gonna leave ‘em all in awe, awe, awe
Vas a dejarlos a todos asombrados, asombrado, asombrado
Even brighter than the moon, moon, moon
Incluso más brillante que la luna, luna, luna
This is me – Keala Settle (The Greatest Showman)
Este soy yo
I am not a stranger to the dark
No soy un extraño a la oscuridad
Hide away, they say
Escóndete, dicen
‘Cause we don’t want your broken parts
Porque no queremos tus partes rotas
I’ve learned to be ashamed of all my scars
He aprendido a avergonzarme de todas mis cicatrices
Run away, they say
Huye, dicen
No one’ll love you as you are
Nadie te amará como eres
But I won’t let them break me down to dust
Pero no dejaré que me hagan polvo
I know that there’s a place for us
Sé que hay un lugar para nosotros
For we are glorious
Porque somos gloriosos
When the sharpest words wanna cut me down
Cuando las palabras más agudas quieren cortarme
I’m gonna send a flood, gonna drown ‘em out
Voy a enviar una inundación, los voy a ahogar
I am brave, I am bruised
Soy valiente, estoy herido
I am who I’m meant to be, this is me
Soy quien debo ser, este soy yo
Look out ‘cause here I come
Cuidado porque aquí vengo
And I’m marching on to the beat I drum
Y estoy marchando al ritmo del tambor
I’m not scared to be seen
No tengo miedo de ser visto
I make no apologies, this is me
No pido disculpas, este soy yo
Another round of bullets hits my skin
Otra ronda de balas golpea mi piel
Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in
Bueno, dispara porque hoy, no dejaré que la vergüenza se abra paso
We are bursting through the barricades and
Estamos atravesando las barricadas y
Reaching for the sun (we are warriors)
Alcanzando el sol (somos guerreros)
Yeah, that’s what we’ve become (yeah, that’s what we’ve become)
Sí, eso es en lo que nos hemos convertido (sí, en eso nos hemos convertido)
I won’t let them break me down to dust
No dejaré que me hagan polvo
I know that there’s a place for us
Sé que hay un lugar para nosotros
For we are glorious
Porque somos gloriosos
When the sharpest words wanna cut me down
Cuando las palabras más agudas quieren cortarme
I’m gonna send a flood, gonna drown ‘em out
Voy a enviar una inundación, los voy a ahogar
I am brave, I am bruised
Soy valiente, estoy herido
I am who I’m meant to be, this is me
Soy quien debo ser, este soy yo
Look out ‘cause here I come
Cuidado porque aquí vengo
And I’m marching on to the beat I drum
Y estoy marchando al ritmo del tambor
I’m not scared to be seen
No tengo miedo de ser visto
I make no apologies, this is me
No pido disculpas, este soy yo
And I know that I deserve your love
Y sé que merezco tu amor
There’s nothing I’m not worthy of
No hay nada de lo que no sea digno
When the sharpest words wanna cut me down
Cuando las palabras más agudas quieren cortarme
I’m gonna send a flood, gonna drown ‘em out
Voy a enviar una inundación, los voy a ahogar
This is brave, this is bruised
Esto es valiente, esto está herido
This is who I’m meant to be, this is me
Esto es lo que estoy destinado a ser, este soy yo
Look out ‘cause here I come
Cuidado porque aquí vengo
And I’m marching on to the beat I drum
Y estoy marchando al ritmo del tambor
I’m not scared to be seen
No tengo miedo de ser visto
I make no apologies, this is me
No pido disculpas, este soy yo
When the sharpest words wanna cut me down
Cuando las palabras más agudas quieren cortarme
I’m gonna send a flood, gonna drown ‘em out
Voy a enviar una inundación, los voy a ahogar
This is me
Este soy yo
Además, les comparto el enlace del libro «Corazón que aprende lección que permanece». El libro pretende ser un recurso para los jóvenes en la etapa de la adolescencia. Lo escribí pensando en ese adolescente que se encuentra en esta etapa de conflicto, de inseguridad, de indecisión y de transición a la vida adulta. Me gustaría que este libro pueda ser una guía más para el crecimiento personal del adolescente.
El libro consta de 10 lecciones para la vida, las cuales están nombradas en forma de refranes para que puedan fijarse mejor en la memoria del joven. De hecho, al pensar en el nombre de las lecciones, me inspiré en algunos refranes populares. Cada capítulo comienza con una frase que se relaciona mucho con lo que voy a tratar en las lecciones.
https://www.wattpad.com/story/357037921-coraz%C3%B3n-que-aprende-lecci%C3%B3n-que-permanece
Referencias
Imagen debajo del título sacada de Dreamstime.com. Link: https://www.dreamstime.com/royalty-free-stock-images-colorful-seamless-pattern-music-notes-image26980999



Replica a pedro Cancelar la respuesta